home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2001 August - Disc 3 / chip_20018103_hu.iso / honosito / jatek / kyodai.exe / {app} / Languages / Dutch.txt < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2001-06-29  |  26.7 KB  |  534 lines

  1.  
  2. ; Note for the translators :
  3. ; Please keep the original names for the games !
  4. ; And translate only the text after the "=". Thanks !
  5. ; If you have problems with some text, try to
  6. ; find out what it stands for in the game, and if you
  7. ; cant find a translation, please ask me !
  8. ; You can test your work directly in Kyodai 8.x by
  9. ; launching the program. Please make sure the texts' size
  10. ; is relatively consistent (no line of 500 characters ;))
  11. ; Thank you for your effort. Bye !!!
  12.  
  13. [Translations]
  14.  
  15. ; We start with the menu...
  16.  
  17. Kyodai.File1.Caption = Nieuw
  18. Kyodai.LastPlayedGame1.Caption = Laatst gespeelde spel
  19. Kyodai.RandomSolitaireGame1.Caption = Solitaire (willekeurig)
  20. Kyodai.NewSpecificGame1.Caption = Solitaire (bepaald)
  21. Kyodai.MahJonggSolitaire2PlayerSingleComputer1.Caption = Solitaire (2 spelers)
  22. Kyodai.NewArcadeMahjonggGame1.Caption = Rivers (simpel)
  23. Kyodai.MahJonggRiversNewGameHard1.Caption = Rivers (moeilijk)
  24. Kyodai.MahJonggMemoryNewGame1.Caption = Memory (simpel)
  25. Kyodai.MahJonggMemoryNewGameHard1.Caption = Memory (moeilijk)
  26. Kyodai.MahJonggClicks1.Caption = Clicks (simpel)
  27. Kyodai.MahJonggClicksNormal1.Caption = Clicks (normaal)
  28. Kyodai.MahJonggClicksHard1.Caption = Clicks (moeilijk)
  29. Kyodai.MahJonggSlider1.Caption = Slider (simpel)
  30. Kyodai.MahJonggColumns.Caption = Hashira
  31. Kyodai.Exit1.Caption = Einde
  32. Kyodai.Play1.Caption = Spelen
  33. Kyodai.Undo1.Caption = Terug
  34. Kyodai.GiveHint.Caption = Hint
  35. Kyodai.Pause1.Caption = Pauze
  36. Kyodai.Shuffle1.Caption = Schudden
  37. Kyodai.Stoppe.Caption = Stop
  38. Kyodai.Restart1.Caption = Opnieuw
  39. Kyodai.Changeplayername.Caption = Speler's naam
  40. Kyodai.RandomSeed1.Caption = Willekeurig spel
  41. Kyodai.Vertical.Caption = Vertikale variatie
  42. Kyodai.Options1.Caption = Beeld
  43. Kyodai.Invert.Caption = Verander de kleur van aangeklikte stenen
  44. Kyodai.CoolMenu1.Caption = Modern menu
  45. Kyodai.CoolMouse.Caption = Moderne muis
  46. Kyodai.CoolToolbar.Caption = Moderne werkbalk
  47. Kyodai.FlatButtons.Caption = Moderne knoppen
  48. Kyodai.CoolStatus.Caption = Moderne status
  49. Kyodai.ViewAllLayouts.Caption = Bekijk alle lay-outs
  50. Kyodai.ShowFave.Caption = Bekijk alleen de favorieten
  51. Kyodai.ShowTime.Caption = Toon resterende tijd
  52. Kyodai.Moves.Caption = Toon resterende zetten
  53. Kyodai.ShowNext.Caption = Toon volgende stenen
  54. Kyodai.ShowHallFame.Caption = Toon eregalerij
  55. Kyodai.ShowTitle.Caption = Toon statusbalk
  56. Kyodai.ShowGirls.Caption = Toon de Manga meisjes
  57. Kyodai.Toolbar1.Caption = Toon werkbalk
  58. Kyodai.HightlightMode1.Caption = Omtrek
  59. Kyodai.Highlight1.Caption = Geen
  60. Kyodai.Highlight2.Caption = Rode rechthoek
  61. Kyodai.Highlight4.Caption = Groene rechthoek
  62. Kyodai.Highlight5.Caption = Blauwe rechthoek
  63. Kyodai.Highlight3.Caption = Gekleurde steen
  64. Kyodai.HighlightSlider.Caption = Omtrek Sliderstenen
  65. Kyodai.ShowCurrentTile.Caption = Toon huidige steen
  66. Kyodai.OnlyPossibleMoves.Caption = Alleen mogelijke zetten
  67. Kyodai.Config.Caption = Configuratie
  68. Kyodai.Winnable.Caption = Te winnen lay-outs (op minstens 1 manier)
  69. Kyodai.Shuffable.Caption = Te winnen na schudden (op minstens 1 manier)
  70. Kyodai.EnableHall.Caption = Schakel de klok van de eregalerij in
  71. Kyodai.Shadows.Caption = Schakel de 3D schaduw van de stenen in
  72. Kyodai.GoCheckPause.Caption = Pauzeer als je het even niet meer ziet zitten
  73. Kyodai.StartupGame.Caption = Begin het spel meteen bij het opstarten
  74. Kyodai.CoolBackground.Caption = Stijgend effect bij vaste achtergrond
  75. Kyodai.WelcomePause.Caption = Toon spelpaneel tijdens pauze
  76. Kyodai.ShowRomanized.Caption = Toon cijfers en letters op de stenen
  77. Kyodai.StretchBackground.Caption = Strek de achtergrond
  78. Kyodai.StartMusic.Caption = Speel de muziek automatisch bij het opstarten
  79. Kyodai.EnableMOD.Caption = Schakel de MOD digitale muziek in
  80. Kyodai.PlaySounds.Caption = Geef geluidseffecten weer
  81. Kyodai.PlayMusic.Caption = Speel muziek
  82. Kyodai.Animations1.Caption = Animatie
  83. Kyodai.AnimatePause.Caption = Animeer pauze- en startschermen
  84. Kyodai.Animate.Caption = Animeer het veld tijdens het opbouwen
  85. Kyodai.AnimateTiles.Caption = Animeer de stenen in Solitaire
  86. Kyodai.AnimateTileRivers.Caption = Animeer de stenen in Rivers
  87. Kyodai.AnimateClicks.Caption = Animeer de vallende stenen in Clicks
  88. Kyodai.AnimateSlider.Caption = Animeer de verschuivende stenen in Slider
  89. Kyodai.AnimateNext.Caption = Animeer de nieuwe stenen in Slider
  90. Kyodai.AnimateChain.Caption = Animeer de kettingreacties in Hashira
  91. Kyodai.AnimateCursor.Caption = Animeer de moderne cursor tijdens gebruik
  92. Kyodai.SlowFall.Caption = Hashira blokken vallen normaal
  93. Kyodai.NormalFall.Caption = Hashira blokken vallen snel
  94. Kyodai.FastFall.Caption = Hashira blokken vallen heel erg snel
  95. Kyodai.Background.Caption = Achtergrond
  96. Kyodai.LoadBackground.Caption = Laad van schijf
  97. Kyodai.None1.Caption = Geen (vaste)
  98. Kyodai.Tileset.Caption = Stenenset
  99. Kyodai.Load1.Caption = Laad van schijf
  100. Kyodai.Layout1.Caption = Lay-out
  101. Kyodai.SelectLayout1.Caption = Selecteer lay-out
  102. Kyodai.CreateLayout1.Caption = Maak een lay-out
  103. Kyodai.Editlayout1.Caption = Bewerk een lay-out
  104. Kyodai.Music.Caption = Muziek
  105. Kyodai.RandomMusic.Caption = Willekeurige muziek
  106. Kyodai.Help1.Caption = Help
  107. Kyodai.Contents1.Caption = Inhoud
  108. Kyodai.WhatsNew1.Caption = Wat is er nieuw
  109. Kyodai.French1.Caption = Franse hulp
  110. Kyodai.ViewTiles1.Caption = Bekijk de stenen
  111. Kyodai.Register1.Caption = Registreren
  112. Kyodai.Halloffame1.Caption = Eregalerij
  113. Kyodai.About1.Caption = Over...
  114. Kyodai.SliderHard1.Caption = Slider (Moeilijk)
  115. Kyodai.AnimateBackgroundHashira.Caption = Animeer de achtergrond in Hashira
  116. Kyodai.Moveboard2.Caption = Beweeg het Solitaire veld
  117. Kyodai.BlueBorders.Caption = Blauwe randen om de stenen
  118. Kyodai.MenuLanguage.Caption = Taal
  119.  
  120. ; --------------------------------------------------
  121. ; Now we have the rest of the graphical elements....
  122. ; --------------------------------------------------
  123.  
  124. Kyodai.LabelLayout.Caption = Naam lay-out
  125.  
  126. Kyodai.Label30.Hint = Je kan tot 144 stenen gaan, of een veelvoud van 4
  127. Kyodai.Label30.Caption = Stuks
  128. Kyodai.Label3.Hint = Je moet minstens 2 vrije stenen hebben om een lay-out te bewaren
  129. Kyodai.Label3.Caption = Vrije st.
  130. Kyodai.Label4.Hint = Aantal stenen dat je toe moet voegen voor je de lay-out kunt bewaren
  131. Kyodai.Label4.Caption = Nodig
  132.  
  133. Kyodai.TilesLeftPanel.Caption = Stenen
  134. Kyodai.MovesLeftPanel.Caption = Rest. zetten
  135. Kyodai.TimePanel.Caption = Tijd
  136. Kyodai.StatusPanel.Caption = Status
  137.  
  138. Kyodai.ExplorerButton1.Hint = Nieuw spel
  139. Kyodai.ExplorerButton1.Caption = Nieuw
  140. Kyodai.ExplorerButton2.Hint = Maak de zet ongedaan
  141. Kyodai.ExplorerButton2.Caption = Terug
  142. Kyodai.SetMusic.Hint = Pauzeer muziek
  143. Kyodai.SetMusic.Caption = Muziek
  144. Kyodai.ExplorerButton3.Hint = Toon mogelijke zetten
  145. Kyodai.ExplorerButton3.Caption = Hint
  146. Kyodai.ShuffleButton.Hint = Schud de stenen
  147. Kyodai.ShuffleButton.Caption = Schud
  148. Kyodai.PauseButton.Hint = Pauzeer het spel
  149. Kyodai.PauseButton.Caption = Pauze
  150. Kyodai.HelpButton.Hint = Help 
  151. Kyodai.HelpButton.Caption = Help
  152. Kyodai.ExitButton.Hint = Laat me niet alleen!! 
  153. Kyodai.ExitButton.Caption = Einde
  154. Kyodai.AboutButton.Hint = Naoki Haga 
  155. Kyodai.AboutButton.Caption = Over
  156. Kyodai.HallFameButton.Hint = De allerbeste
  157. Kyodai.HallFameButton.Caption = Score
  158. Kyodai.LayoutButton.Hint = Kies een nieuwe lay-out
  159. Kyodai.LayoutButton.Caption = Lay-out
  160.  
  161. Kyodai.MainMenu98.Options.Title.Text = Kyodai
  162.  
  163. Kyodai.Label1.Caption = Welkom bij!    
  164. Kyodai.Label2.Caption = Kyodai !
  165. Kyodai.SpeedButton1.Hint = Tile-Matching - Zoek paren bij elkaar die vrij zijn aan de zijkanten!
  166. Kyodai.SpeedButton2.Hint = Rivers - Verbind de overeenkomende stenen!
  167. Kyodai.SpeedButton3.Hint = Memory - Speel een concentratie spel!
  168. Kyodai.SpeedButton4.Hint = Clicks - Verwijder groepen met stenen met een enkele klik!
  169. Kyodai.SpeedButton5.Hint = Slider - Vorm lijnen met de stenen door ze te verschuiven!
  170. Kyodai.SpeedButton6.Hint = Hashira - Verwijder rijen van 3 of meer stenen!
  171. Kyodai.Label7.Caption = Spelbeschrijving....
  172. Kyodai.SameGameButton.Caption = Speel hetzelfde spel opnieuw
  173. Kyodai.BitBtn3.Caption = Rivers-simpel(84 st.)
  174. Kyodai.BitBtn4.Caption = Rivers-moeilijk(144 st.)
  175. Kyodai.BitBtn5.Caption = Memory-simpel(32 st.)
  176. Kyodai.BitBtn6.Caption = Memory-moeilijk(60 st.)
  177. Kyodai.BitBtn1.Caption = Classic
  178. Kyodai.BitBtn2.Caption = Twee spelers
  179. Kyodai.BitBtn7.Caption = Simpel
  180. Kyodai.BitBtn10.Caption = Moeilijk
  181. Kyodai.BitBtn13.Caption = Normaal
  182. Kyodai.Column.Caption = Hashira
  183. Kyodai.Slider.Caption = Simpel
  184. Kyodai.StartLevel.Caption = Start Niveau
  185. Kyodai.SliderHard.Caption = Moeilijk
  186. Kyodai.Label22.Caption = Volgende
  187. Kyodai.Label23.Caption = Score
  188. Kyodai.Label24.Caption = Verwijderde stenen
  189. Kyodai.Label25.Caption = Niveau
  190.  
  191. Kyodai.Editor1.Caption = Einde
  192. Kyodai.Saveandexit.Caption = Opslaan
  193. Kyodai.Saveasandexit.Caption = Opslaan als...
  194. Kyodai.Cancel1.Caption = Probeer het
  195. Kyodai.Cancel2.Caption = Einde
  196. Kyodai.MoveBoard1.Caption = Verplaats het veld
  197. Kyodai.Movetoleft1.Caption = Verplaats naar links <
  198. Kyodai.Movetoright1.Caption = Verplaats naar rechts >
  199. Kyodai.Movetotop1.Caption = Verplaats naar boven /\
  200. Kyodai.Movetobottom1.Caption = Verplaats naar beneden \/
  201.  
  202. Kyodai.Popup.Options.Title.Text = Kyodai
  203. Kyodai.Redraw1.Caption = Deel opnieuw
  204. Kyodai.Back1.Caption = Terug
  205. Kyodai.Hint3.Caption = Hint
  206. Kyodai.Shuffle2.Caption = Schudden
  207. Kyodai.Pause2.Caption = Pauze
  208. Kyodai.Layout2.Caption = Lay-out
  209. Kyodai.Restart2.Caption = Start opnieuw
  210. Kyodai.Stop1.Caption = Stop
  211.  
  212. Kyodai.StartLevelMenu.Options.Title.Text = Kyodai
  213. Kyodai.StartatLevel11.Caption = Start op niveau 1
  214. Kyodai.StartatLevel21.Caption = Start op niveau 2
  215. Kyodai.StartatLevel31.Caption = Start op niveau 3
  216. Kyodai.StartatLevel41.Caption = Start op niveau 4
  217. Kyodai.StartatLevel51.Caption = Start op niveau 5
  218. Kyodai.StartatLevel61.Caption = Start op niveau 6
  219. Kyodai.StartatLevel71.Caption = Start op niveau 7
  220. Kyodai.StartatLevel81.Caption = Start op niveau 8
  221. Kyodai.StartatLevel91.Caption = Start op niveau 9
  222. Kyodai.StartatLevel101.Caption = Start op niveau 10
  223.  
  224. ; ------------------------------------------------------
  225. ; Now, the text within the other Kyodai windows.........
  226. ; ------------------------------------------------------
  227.  
  228. ; Registration Window
  229.  
  230. RegForm.RegLabel1.Caption = Geef je registratie gegevens op en klik op registreren om te bevestigen
  231. RegForm.RegLabel2.Caption = Gebruikersnaam
  232. RegForm.RegLabel3.Caption = (e.g. Naoki Haga)
  233. RegForm.RegLabel4.Caption = Wachtwoord
  234. RegForm.RegLabel5.Caption = (e.g. 0123456789)
  235. RegForm.RegButton.Caption = Registreren
  236. RegForm.Button1.Caption = Annuleer
  237. RegForm.Label18.Caption = Denk er alsjeblieft aan om te registreren!
  238. RegForm.Label19.Caption = Jouw deelname helpt me om KYODAI steeds verder te verbeteren!
  239. RegForm.Label20.Caption = Registratie verlost je van al deze vervelende aanmaningen en geeft je voor altijd het recht op gratis verbeterde versies...
  240. RegForm.Label1.Caption = Klik hier om online te registreren bij GetSoftware.com
  241.  
  242. ; Random Seed Window
  243.  
  244. RandomWindow.RandomPanel.Caption = Willekeurig spel
  245. RandomWindow.RandLabel1.Caption = Kies een specifiek spelnummer (van 1 tot 999,999,999)
  246. RandomWindow.BitBtn2.Caption =  Willekeurig spelnummer
  247. RandomWindow.BitBtn3.Caption = Nieuw spel (van 0-9999)
  248.  
  249. ; Help Window
  250.  
  251. HelpForm.Help.Caption = Help
  252. HelpForm.Whatsnew.Caption = Wat is er nieuw
  253. HelpForm.TabSheet3.Caption = Wat is er oud
  254. HelpForm.TabSheet2.Caption = Spelregels
  255. HelpForm.SeeTiles.Caption = Bekijk de stenenset
  256. HelpForm.MenuItems.Caption = Menu 
  257. HelpForm.TabSheet1.Caption = Probleemoplosser voor de meest gestelde vragen
  258. HelpForm.French.Caption = Frans
  259. HelpForm.SpeedButton1.Caption = Terug naar Kyodai
  260. HelpForm.BitBtn1.Caption = Afdrukken
  261.  
  262. HallWindow.Label45.Caption = Kies een lay-out uit het kader links onder. Je krijgt de 10 beste scores voor deze lay-out. Klik "Herstel scores" om de beste scores voor deze specifieke lay-out te wissen. Als je een spel wint kan je nog steeds de speler's naam veranderen.
  263. HallWindow.BitBtn1.Caption = OK
  264. HallWindow.PlayerPanel.Caption = Speler's naam
  265. HallWindow.ResetButton.Caption = Herstel scores
  266. HallWindow.Label21.Caption = Rang
  267. HallWindow.Label22.Caption = Speler's naam
  268. HallWindow.Label23.Caption = Tijd
  269. HallWindow.Label24.Caption = Straftijd
  270. HallWindow.Label46.Caption = Datum
  271. HallWindow.BitBtn2.Caption = Starten
  272.  
  273. GameOverForm.Label1.Caption = Gefeliciteerd
  274. GameOverForm.Label2.Caption = Je hebt dit bord uitgespeeld...
  275. GameOverForm.EnterFame.Caption = En je komt in de eregalerij!
  276. GameOverForm.FinalTime.Caption = Je eindtijd is 00:00
  277. GameOverForm.BitBtn1.Caption = Bedankt!
  278.  
  279. ExtendedChoose.BitBtn1.Caption = Annuleer
  280. ExtendedChoose.BitBtn2.Caption = <<Verkleinen
  281.  
  282. ChooseLayout.Label1.Caption = Hele naam:
  283. ChooseLayout.Label2.Caption = <<Favoriete lay-outs
  284. ChooseLayout.Label3.Caption = Dit is de lijst met lay-outs die voorkomen in het lay-outs menu. Je kan er lay-outs aan toevoegen door ze uit de lijst in het bovenste venster te verslepen en te deponeren op de lijst in het onderste venster. Om de lay-outs te verwijderen ga je omgekeerd te werk...
  285. ChooseLayout.Label4.Caption = Aantal stenen:
  286. ChooseLayout.Label5.Caption = Vrije stenen:
  287. ChooseLayout.BitBtn1.Caption = Speel deze lay-out
  288. ChooseLayout.BitBtn2.Caption = Annuleer
  289. ChooseLayout.BitBtn3.Caption = Bewerk
  290. ChooseLayout.BitBtn4.Caption = Nieuwe lay-out
  291. ChooseLayout.BitBtn5.Caption = Uitvergroten>>
  292. ChooseLayout.CheckBox1.Caption = Bekijk met huidige achtergrond
  293. ChooseLayout.BitBtn6.Caption = Verwijderen
  294.  
  295. AboutBox.BitBtn1.Caption = OK
  296. AboutBox.Order.Caption = Vraag wachtwoord
  297. AboutBox.BitBtn2.Caption = Bekijk statistieken
  298. AboutBox.Copyright.Caption = Auteur
  299. AboutBox.Comments.Caption = Muzikanten
  300. AboutBox.Label3.Caption = Je kan de laatste versie van Kyodai en honderden pagina's over Japanse animatie op mijn site vinden:
  301. AboutBox.Label8.Caption = Rene-Gilles Deberdt (Naoki)
  302. AboutBox.Label9.Caption = Tanguy Matioszek (Tamura)
  303. AboutBox.Label11.Caption = Copyright ⌐ 1997, 1998, 1999. All rights reserved.
  304. AboutBox.Label2.Caption = Kyodai Website:
  305. AboutBox.Version.Caption = MahJongg Solitaire Smeg door Naoki Haga
  306. AboutBox.Label4.Caption = Cyber Namida ---
  307. AboutBox.Label6.Caption = Miguel Samiez
  308. AboutBox.Label27.Caption = Naoki :-)
  309. AboutBox.Label7.Caption = Figuur ontwerper
  310. AboutBox.Label10.Caption = Zahara Medina
  311.  
  312. ; ----------------------------------------------------------------------
  313. ; Fourth part : New text... Listed (approximately) in addition order....
  314. ; ----------------------------------------------------------------------
  315.  
  316. ; addition
  317. Kyodai.StretchTileset.Caption = Strekken stenenset
  318. Kyodai.LoadGame.Caption = Spel openen
  319. Kyodai.SaveGame.Caption = Spel opslaan
  320. Kyodai.AutoSave.Caption = Schakel automatisch opslaan in
  321. Kyodai.KeepRatio.Caption = Behoud de verhouding van de stenen
  322. HelpForm.Misc.Caption = Allerlei
  323. Kyodai.ChangeBorders.Caption = Stel de randkleur van de stenen in
  324. Kyodai.FullScreen.Caption = Volledig scherm
  325. Kyodai.Problems.Caption = Problemen ?
  326. Kyodai.SetMainFont.Caption = Stel het lettertype in
  327. Kyodai.TurtleFall.Caption = Hashira blokken vallen langzaam
  328. AboutBox.Tilesets.Caption = Stenenset
  329.  
  330. ; modification (please remove the corresponding entry in the first part)
  331. Kyodai.Res800.Caption = Schakel over op hoge kleuren bij het opstarten
  332.  
  333. ; ----------------------------------------------------------
  334. ; Fifth and last part : the messages inside Kyodai's code...
  335. ; ----------------------------------------------------------
  336.  
  337. [Messages]
  338.  
  339. External Layout = Externe lay-out
  340. PLAYER 1 = SPELER 1
  341. PLAYER 2 = SPELER 2
  342. GAME OVER -- Final Score : = 'T SPEL IS UIT -- Eindscore:
  343. Game Over ! = 't Spel is uit!
  344. New Layout = Nieuwe lay-out
  345. Level = Niveau
  346. Score = Score
  347. Time = Tijd
  348. Malus = Straftijd
  349.  
  350. Rivers (Easy) = Rivers (simpel)
  351. Rivers (Hard) = Rivers (moeilijk)
  352. Memory (Easy) = Memory (simpel)
  353. Memory (Hard) = Memory (moeilijk)
  354. Clicks (Easy) = Clicks (simpel)
  355. Clicks (Normal) = Clicks (normaal)
  356. Clicks (Hard) = Clicks (moeilijk)
  357. Slider (Easy) = Slider (simpel)
  358. Slider (Hard) = Slider (moeilijk)
  359. Hashira = Hashira
  360.  
  361. Mahjongg Hashira started. = Mahjongg Hashira is gestart.
  362. Mahjongg Memory started. = Mahjongg Memory is gestart.
  363. Mahjongg Clicks started. = Mahjongg Clicks is gestart.
  364. Mahjongg Slider started. = Mahjongg Slider is gestart.
  365. Mahjongg Rivers started. = Mahjongg Rivers is gestart.
  366. Two-Player Solitaire started. = 2-Spelers Solitaire is gestart.
  367. Game restarted. = Spel is opnieuw begonnen.
  368. New game started. = Nieuw spel is begonnen.
  369.  
  370. ; Captions for the other windows
  371. Choose a new layout... = Kies een nieuwe lay-out...
  372. Board finished ! = Dit veld is uitgespeeld!
  373. Kyodai Help = Kyodai Help
  374. Hall of Fame = Eregalerij
  375. Please Register ! = Registreer alsjeblieft!
  376. New Specific (Seed) Game = Nieuw specifiek spel
  377.  
  378. MOD music enabled. You need to restart before changes are applied. = MOD muziek is ingeschakeld. Je moet opnieuw starten voordat de veranderingen werken. 
  379. Can't find needed external DLL (npmod32.dll). Please install it in your Kyodai directory and retry. You can find it on the Kyodai website at : = Kan de benodigde externe DLL (npmod32.dll) niet vinden. Installeer het alsjeblieft in je Kyodai bestand en probeer het opnieuw. Je kan het vinden op de Kyodai website:
  380. UNREGISTERED = ONGEREGISTREERD
  381. Registration reminder = Registratie aanmaning
  382.  
  383. ; This is the text in the reminder...
  384. Please, remember to register ! = Denk er alsjeblieft aan om te registreren!
  385. Only your participation can help me = Alleen jouw deelname kan me helpen
  386. continue to improve KYODAI for you ! = om Kyodai verder te ontwikkelen voor jou!
  387. Registration will remove all these = Registratie verlost je van al deze
  388. nasty reminders and give you access = vervelende aanmaningen en geeft je voor altijd het recht
  389. to perpetual FREE upgrades... Thank you ! = op gratis verbeterde versies... Bedankt!
  390.  
  391. ; Text under the tiles in the "View Tiles" menu...
  392. Craks (4 times each) = Tekens (4 van elk)
  393. Bamboos (4 times each) = Bamboe (4 van elk)
  394. Dots (4 times each) = Stippen (4 van elk)
  395. Flowers (once each) = Bloemen (1 van elk)
  396. Seasons (once each) = Seizoenen (1 van elk)
  397. Winds (4 times each) = Wind (4 van elk)
  398. Dragons (4 times each) = Draken (4 van elk)
  399.  
  400. And the winner is... PLAYER 1 ! = En de winnaar is... SPELER 1 !
  401. And the winner is... PLAYER 2 ! = En de winnaar is... SPELER 2 !
  402. Same score for both players ! = Dezelfde score voor beide spelers !
  403.  
  404. Your final score is = Je eindscore is
  405. Your final time is = Je eindtijd is
  406. You reached the top ! Great ! = Je hebt de top bereikt ! Geweldig !
  407.  
  408. Registered to = Geregistreerd door
  409. Unregistered version - Please Register !!! = Ongeregistreerde versie - Registreer alsjeblieft !!!
  410.  
  411. Please choose a name for your layout file = Kies een naam voor je lay-out
  412. Please choose a Background bitmap file = Kies een achtergrond bitmap bestand
  413. Please choose a Tileset bitmap file = Kies een stenenset bitmap bestand
  414. LAY Layout files = LAY lay-out bestanden
  415. Background files = Achtergrond bestanden
  416. Tileset files = Stenenset bestanden
  417.  
  418. ; These ones are followed by a file name and a question mark.
  419. This file already exists. Do you want to erase = Dit bestand bestaat al. Wil je het vervangen
  420. Are you sure you want to erase = Weet je zeker dat je het wilt vervangen
  421.  
  422. Please confirm = Bevestig alsjeblieft
  423. Layout saved as "Temporary.lay". Click on "Edit layout" to call the layout editor and save it under a definitive name. = Lay-out is opgeslagen als "Temporary.lay". Klik op "Bewerk lay-out" om de lay-outbewerker in te schakelen en het op te slaan onder een definitieve naam.
  424. You haven't finished building the layout yet ! The "Tiles left" indicator must be a multiple of 4... = Je bent nog niet klaar met het maken van deze lay-out! De "Resterende stenen"-meter moet op een veelvoud van 4 staan...
  425. This layout is not playable ! Please make more free moves... = Deze lay-out kan niet gespeeld worden! Zorg voor meer vrije stenen...
  426. No more moves. Do you want to give up ? (If you reply Yes and made a good score, you'll enter the hall of fame. If you reply No, the game will go back one move) = Er zijn geen zetten meer mogelijk. Wil je het opgeven ? (Als je Ja zegt en een goede score hebt, kom je in de eregalerij terecht. Als je Nee zegt, gaat het spel 1 zet terug.)
  427. If you want to change the game mode, you'll have to restart your game. Do you wish to continue ? = Als je de spelinstellingen wilt veranderen, moet je het spel opnieuw beginnen. Wil je doorgaan?
  428. Vertical Variation = Vertikale variatie
  429. Specific Board started. Random Seed # = Specifiek veld is gestart. Willekeurig spel nummer
  430.  
  431. ; This one is for showing text like "Layout Traditional selected."
  432. Layout = Lay-out
  433. selected. = geselecteerd.
  434.  
  435. Kyodai - ⌐ Rene-Gilles Deberdt 1997-1999 = Kyodai - ⌐ Rene-Gilles Deberdt 1997-1999
  436. Kyodai - ⌐ Rene-Gilles Deberdt = Kyodai - ⌐ Rene-Gilles Deberdt
  437.  
  438. ; This one ends with a Kyodai version number ("for use with Kyodai 6.0"...)
  439. You are trying to play a layout intended for use with = Je probeert een lay-out te spelen die is bedoeld voor het gebruik van
  440.  
  441. ; This one end with a URL
  442. Please upgrade Kyodai at = Werk Kyodai alsjeblieft bij op
  443.  
  444. Tiles shuffled. = Stenen zijn geschud.
  445.  
  446. ; This one starts with a number
  447. new moves found. =  nieuwe zetten gevonden.
  448.  
  449. Tiles shuffled. 1 new move found. = Stenen zijn geschud. Er is 1 nieuwe zet gevonden.
  450. No moves found. Try to press Back a few times. = Er zijn geen zetten gevonden. Probeer Terug een paar keer aan te klikken.
  451. Tiles shuffled. 40 seconds penalty. = Stenen zijn geschud. 40 seconden straftijd.
  452.  
  453. Please Note ! = Even uw aandacht graag!
  454. You are running the game in 256-color mode (or even worse). It is strongly recommended to switch to 16-bit or 24-bit color depth modes. Otherwise, you should should select No Background and a tileset with few colors. Thanks for listening ! = Je speelt het spel met de 256-kleureninstelling (of slechter zelfs). Het is ten zeerste aangeraden over te schakelen op 16-bit of 24-bit diepte kleuren. Anders moet je kiezen voor "Geen achtergrond" en een stenenset met maar een paar kleuren. Bedankt voor de aandacht!
  455.  
  456. ; This one says "About Kyodai x.x" in the About Box...
  457. About = Over
  458.  
  459. This will launch your Web browser to the Kyodai registration page. Do you want to continue ? = Dit zal de internetverbinding opstarten en je naar de Kyodai registratiepagina brengen. Wil je ermee doorgaan?
  460. You launched Kyodai for the first time ! ;-) = Je hebt Kyodai voor de eerste keer opgestart! ;-)
  461. You launched Kyodai twice ! ;-) = Je hebt Kyodai twee keer opgestart! ;-)
  462.  
  463. ; This one says "Je hebt Kyodai voor de derde keer opgestart"...
  464. You launched Kyodai = Je hebt Kyodai al
  465. times ! ;-) = keer opgestart !
  466.  
  467. PLEASE WAIT -- LOADING LAYOUTS = WACHT ALSJEBLIEFT - DE LAY-OUTS WORDEN GELADEN
  468. SORRY, NO MORE MOVES !! = SORRY, ER ZIJN GEEN ZETTEN MEER!!
  469.  
  470. Do you really want to remove the Hall of Fame entries for this layout ? = Wil je echt je binnenkomst in de Eregalerij voor deze lay-out verwijderen?
  471. Thanks again ! You're now registered. = Van harte bedankt ! Je bent nu geregistreerd.
  472. Sorry, wrong password. Please check out if you entered the user name and password exactly as I gave them to you. = Sorry, het verkeerde wachtwoord. Controleer alsjeblieft of je de gebruikersnaam en het wachtwoord dat je van mij hebt gekregen, goed hebt ingevoerd.
  473. ; This is the registration reminder shown when Kyodai is launched...
  474. Welcome to KYODAI MAHJONGG ! = Welkom bij KYODAI MAHJONGG !
  475. If you like Mahjongg Solitaire games, I hope = Als je van Mahjongg Solitaire spellen houdt, dan hoop ik
  476. you'll love this version. As a true fan, I worked = dat je zeker van deze versie zult houden. Als een echte fan, heb ik
  477. for thousands of hours on it, trying to improve it = er duizenden uren aan gewerkt, geprobeerd om het elke dag 
  478. every day. If you like Kyodai, please register. = te verbeteren. Als je van Kyodai houdt, wil je dan alsjeblieft registreren.
  479. First, you will get rid you of this message and = ten eerste, je wordt verlost van al deze boodschappen en
  480. all the reminders during the game, and it will = alle aanmaningen tijdens het spel, en het zal
  481. help me improve it again. And you won't have to = me helpen om het opnieuw te verbeteren. En je hoeft niet meer
  482. pay anymore for the next versions to come ! = te betalen voor de volgende versies die er zullen komen!
  483. Kyodai is my only income, so I won't be able to = Kyodai is mijn enige inkomen, dus ik kan er niet voor altijd
  484. work on it forever if you don't pay the registration = aan blijven werken als je de registratie-bijdrage niet
  485. fee. To find out how to register, just go to the Help = betaalt. Om te weten te komen hoe je moet registreren, ga je gewoon naar het Help
  486. menu, click on Contents, then Help, and follow the = menu, klik op Inhoud, dan Help, en volg de
  487. instructions. Thanks again, and enjoy this game ! = instructies. Nogmaals bedankt en veel plezier met het spel!
  488. If you experience any problems, please read the = Als je enige problemen ondervindt, lees dan alsjeblieft het 
  489. help file extensively before sending a mail ! = help bestand aandachtig door voor je me een e-mail stuurt !
  490. And remember : Kyodai is 100% customizable ! = En denk eraan: Kyodai is 100% klantvriendelijk !
  491. Make sure you read the help files and the menus ! = Zorg dat je het helpbestand en de menu's goed doorleest !
  492.  
  493. ; New Text.
  494.  
  495. This feature is only available on Solitaire, Rivers and Memory. = Deze optie is alleen beschikbaar bij Solitaire, Rivers en Memory.
  496. Pause = Pauze
  497. Continue = Doorgaan
  498. Play = Spelen
  499. Please choose a name for your saved game = Kies een naam voor je opgeslagen spel
  500. Please select the game to load = Selecteer het te openen spel
  501. Kyodai game files = Kyodai spelbestand
  502. This saved game is optimised for = Dit bewaarde spel is geoptimaliseerd voor
  503. Sorry, the Save feature isn't implemented in this game... = Sorry, de bewaar-optie is niet uitgevoerd in dit spel...
  504. ; This one is the "HALL OF FAME" you see in the purple panel...
  505. HALL OF = Ere
  506. FAME = Galerij
  507.  
  508. ; Now here are the Help files of Kyodai. If you don't translate them, leave the lines
  509. ; as they are. If you have the courage to translate them, please change the lines from,
  510. ; for example, "misc.rtf = misc.rtf" to "misc.rtf = misc-de.rtf" for the German
  511. ; version. You can customize the names for the help files, but it would be in the users'
  512. ; interest to keep them simple by taking the original file name and adding a country code.
  513.  
  514. kyodai.rtf = kyodai-nl.rtf
  515. misc.rtf = misc.rtf
  516. menu.rtf = menu.rtf
  517. rules.rtf = rules-nl.rtf
  518. trouble.rtf = trouble.rtf
  519. whatsnew.rtf = whatsnew.rtf
  520. whatsold.rtf = whatsold.rtf
  521.  
  522. ; This selects a new character set for the current language. It is useful
  523. ; in case your language does not use the default English characters. To find your
  524. ; own charset code, select a new font in Kyodai, select its character set, then
  525. ; leave Kyodai, open the "Kyodai.ini" file and note the number in "FontCharset".
  526.  
  527. LanguageCharset = 1
  528.  
  529. MOD music disabled. You need to restart before changes are applied. = MOD muziek uitgeschakeld. Je moet opnieuw starten voor de veranderingen doorgevoerd worden.
  530.  
  531. ; The End ! Thank you !
  532.  
  533. ; The End ! Thank you !
  534.